Chào mọi người, cũng rất lâu rồi mình mới đăng bài. Mình đang có ý định đăng loạt bài dịch truyện light novel ít người dịch để những bạn fan (như mình) có cơ hội đọc trong khi chờ nhà xuất bản in sách bán. Series truyện đầu tiên trong series dịch thuật này là light novel Bungou Stray Dogs: Dazai Osamu’s entrance exam. Hàng tuần sẽ có hai bài dịch chia nhỏ từ các chương truyện.
Mình dịch truyện này từ bản Engtrans của Meteor Ranger T. và Prodigy_Weasel nên chắc sẽ có đôi chỗ khác với bản tiếng Nhật.
(Thank you Meteor Ranger T. and Prodigy Weasel for such a great translation. I really appreciate it)
Thông tin dự án: Bungo Stray Dogs light novel 1: Dazai Osamu’s entrance exam
Tác giả: Kafka Asagiri, Harukawa Sango
Nguồn Engtrans:
- Meteor Ranger T (từ chương I đến chương III)
- Prodigy_Weasel (chương IV và hết)
Ngày bắt đầu dự án: 22/05/2017, cập nhật hàng tuần
Ngày hoàn thành: 22/10/2017
Số nhân lực: 1
Khuyến khích bạn mua sách khi tác phẩm được xuất bản.
Nhân sự của dự án này chỉ có mỗi mình nên bản dịch sẽ không tránh khỏi những thiếu sót. Các bạn bình luận dưới bài để mình chỉnh sửa. Bên cạnh đó, nếu có web nào muốn up truyện dịch của mình thì vui lòng ghi rõ nguồn, không chỉnh sửa và ĐỂ LẠI BÌNH LUẬN XIN PHÉP DƯỚI POST NÀY, nói với mình một tiếng. Bạn tôn trọng người dịch tức bạn đang tôn trọng bản dịch và các tác giả. Đọc truyện tại blog này để ủng hộ mình nhé 🙂
Các chap truyện đã dịch:
Danh sách bản dịch chương I
Danh sách bản dịch chương II
Danh sách bản dịch chương III:
(báo với mọi người một tin là mình đã tìm ra nguồn engtrans full để hoàn thiện bộ light novel này rồi :))) Thank you so much Prodigy_Weasel !!!)
Danh sách bản dịch chương IV:
UPDATE DỰ ÁN: Ngày 21/08/2018, mình đã đọc lại và chỉnh sửa diễn đạt trong hầu hết các chương truyện post tại blog này, nên có đôi chỗ bạn sẽ thấy khác với bản truyện trên wattpad của một bạn nào đó leech qua. Thỉnh thoảng mình sẽ có những lần PR như vậy để cải thiện bản dịch, giúp truyện mượt mà hơn. Mọi người đọc và ủng hộ mình nhé :))
Rất cảm ơn bạn vì đã dịch light novel này, bạn dễ thương quá đi à, yêu bạn quá đi à, yêu bạn nhất luôn ấy,…
Cũng rất cảm ơn vì thời gian qua bạn đã cố gắng không bỏ cuộc, nói thật, mình cũng từng làm công việc của translator, nhưng vì thời gian thiếu thốn và gặp nhiều cản trở mà mình đã bỏ cuộc, vậy nên mình rất rất cảm ơn bạn vì đã cố gắng dịch mà không đòi hỏi gì, mình rất rất rất cảm ơn. Chúc bạn sớm hoàn thành ước mơ, cũng như hoàn thành nhiều nhiều dự án nữa nha ^^.
Thân, mong sớm nhận được hồi đáp.
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn bạn đã theo dõi và ủng hộ dự án BSD của mình 🙂
ThíchThích
Cảm ơn bạn nhiều lắm luôn 😘😘😘😘😙😙
ThíchĐã thích bởi 1 người
Tui xin góp ý là câu cú vẫn còn hơi lủng củng, thím cố gắng hoàn thiện hơn trong những dự án tiếp theo nha. Dẫu sao thì như vầy cũng khá ok rùi, cảm ơn thím vì đã cất công dịch light novel này ^^
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn bạn đã góp ý giúp mình. Vì dự án này mình dịch tới đâu, post tới đó, chỉ đọc lại 2 lần để sửa lỗi chính tả, ngữ pháp nên có nhiều chap nó lủng củng 🙂
ThíchĐã thích bởi 1 người
Chúc mừng bạn đã dịch xong, và cảm ơn bạn đã dịch.
Nói thật chứ là mình thì mình đã bỏ cuộc rồi, lại còn làm một mình chứ…
1 lần nữa, cảm ơn bạn rất nhiều, chúc bạn ngày tốt lành
ThíchĐã thích bởi 2 người
cảm ơn bạn đã theo dõi truyện của mình 🙂
ThíchĐã thích bởi 1 người
Chúc mừng ….. ❤
Và cảm ơn bạn rất nhiều
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn bạn đã theo dõi, ủng hộ dự án của mình nhé 🙂
ThíchThích
ỤwỤ cảm ơn lắm lắm thớt nhaa <33 lol lúc biết bộ này được dịch full rồi tôi ngạc nhiên lắm, vui nữa =)))))
P/S: thớt siêu thật đấy, dịch full quyển, văn lại mượt nữa… Tôi cũng đang trans OnS LN mà có một chap nhây mãi mấy tháng…
ThíchĐã thích bởi 2 người
Cảm ơn bạn nhé! Nhiều hồi nản lắm, tính delay rồi mà ngẫm lại, đã đi được hơn nửa đường rồi thì mắc chi không đi tiếp, thế là chăm chỉ cày. Hồi đầu mình định 3 tháng xong, cơ mà nhây nhây thành tận 5 tháng 🙂
ThíchThích
Cảm ơn vì đã dịch
Mình muốn xin phép để đăng lên wattpad cho mọi người cùng đọc
Truyện hay vậy mà
ThíchThích
Ok bạn. Khi đăng bạn nhớ ghi nguồn lại giúp mình nhé 🙂 🙂
ThíchThích
cảm ơn bạn đã dịch ♥
ThíchĐã thích bởi 1 người
Uii cảm ơn bạn đã ủng hộ mình nhé
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn cậu vì đã dịch bản LN1 này.
Mình xin phép mượn bản dịch này của cậu đăng lên mangatoon được không ạ?. Tuy không biết sẽ có ai quan tâm đến nó không nhưng mình vẫn muốn đăng lên để mọi người đọc và biết đến bộ nhiều hơn ấy do app đó cũng có khá nhiều ng dùng. Hứa sẽ ghi rõ nguồn và sẽ không chỉnh sửa bất kì thứ gì trong bản dịch của cậu ạ😓
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn bạn nhé. Có điều bây giờ IPM đã chính thức xuất bản LN rồi nên mình thấy việc re-up bản dịch tự phát không phải là ý hay cho lắm. Bạn cân nhắc nghen.
ThíchThích
Vâng, mình cũng có nghĩ đến vụ này rồi, nhưng vẫn muốn re-up lại bản này vì vẫn có kha khá người trong fd không thể mua được bản giấy vì nhiều lí do nên phải tìm và đọc onl ấy, nhưng không phải ai cũng biết đến bản dịch này của c và tìm đến đọc. Với lại mình cũng muốn đăng nó lên 1 app khá nổi để mn có thể biết đến bộ này nhiều hơn dù không biết có được hay không😓. Mặc dù cũng muốn mn mua bản giấy đọc để ủng hộ nxb hơn ấy và cũng thấy bản thân không nên re-up lại thế này, nhưng biết đâu sẽ có 1 số ng đọc rồi thấy cuốn quá rồi mua bản giấy đọc, nhỉ?(điển hình là mình nè:
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn chị rất nhiều vì đã dịch bộ này, mãi iu chị💕🥰
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cảm ơn em đã ủng hộ bản dịch của chị nhé 😍
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cho mình hỏi là vụ máy bay rơi ở chương III Kunikida và Dazai đã giải quyết thế nào ạ? Sang chương IV đột nhiên lại chuyển cảnh sang vạch trần người yêu của Lam Vương rồi nên mình không biết là có bị bỏ lỡ khúc nào khum ( ;∀;)
ThíchThích
À đoạn này mình ko có engtrans nên đã skip á bạn. Bạn nên mua sâch để đọc trọn vẹn nha
ThíchThích